愤怒的菩萨原名:憤怒的菩薩,又名Bodhisattva in Storm
本剧改编自日本作家陈舜臣的同名小说,这部作品是台裔直木赏作家陈舜臣唯一一本以台湾为场景的长篇推理小说,这也是陈舜臣的作品首次在华文世界被影像化。 1946年,货船“朝风丸”载满了归心似箭的旅日台湾人回到基隆港。因侦破**案而声名大噪的中国留学生陶展文,也随着好友杨辉铭前来菩萨庄提亲,却遇上离奇的**案…
不知道该怎么形容,慢悠悠的,带点小幽默,为有苦说不出的人发声。陶展文,这个人物还是挺有趣的。
这部剧的重点不在破案,而在于对年代的展现,而我最喜欢的一点是,创作者对每个角色、每种身份都怀有理解和慈悲。
整体的制作非常精良,一部蛮不错的好剧。
巫建和好软哦哈哈哈 吴慷仁和巫建和配一脸哈哈哈
仿佛横沟正史笔下的侦探故事,男主也神似金田一耕助。剧里杂糅了国语,日语,英语,客家话,闽南语和粤语,*着不同口音的一群人被牵扯进了这个菩萨山中的****,果真有点各势力多足鼎立的意思。推理部分比较简单和薄弱,给人带来震撼的还是那个战后那个**势力犬牙交错,民生百废待兴的台湾。最后,剧里的开场音乐真的非常喜欢,几处的变调演绎也是恰到好处
吴慷仁真棒⋯台語真棒⋯日本和台灣的牽扯很想去了解
原作是五十多年前的小说,风格类似横沟正史,节奏还可以,没看过原作但总感觉吴慷仁不是太像侦探
如果原著小說的地點設定在臺北(包含現今北北基),所謂的菩薩山該是觀音山吧?菩薩莊是竟然是新莊(包含現今**與三重)?畢竟是以日文創作的臺裔日籍作者,把臺北寫得真又假,假也真。而這戲,除了男主角臺籍楊輝銘的國語太過標準之外,典型火曜サスペンス劇場風,中規中矩。
很低调的一部作品,很公视。一半台湾,一半日本…… 吴慷仁那种贱贱地说话的腔调真的很有个人风格哈哈哈
这剧讲的是日本战败后,中国台湾的人生百态和不能公平对待从日本遣送回国的中国台湾人以及即使是双面间谍也有他们的苦衷和无奈。吴慷仁刘品言演的不错,吴慷仁的日语说的也很好听,主要是日语版英文真的是学到了精髓哈哈哈,就是剧太冷门了。